Prazer em conhecê-lo. = Nice to meet you. / I'm glad to know you.
/ It's a pleasure to know you.
Prazer é meu. = Nice to meet you too.
Oi, tudo bom? = Hi, how's it going?
E aí, como é que é? = Hey, what's up? (informal greeting)
Há quanto tempo! = It's been a long time.
Quantos anos você tem? = How old are you?
Você tem irmãos? - Do you have any brothers and sisters?
De nada = You're welcome. / That's OK. / Not at all. /
Don't mention it. / It's my pleasure.
Igualmente. = The same to you. / You too.
Com licença. / Dá licença. = Excuse me.
Como? / O que? = Excuse me? / Pardon?
Beg your pardon? / What? (less polite)
Eu já volto. = I'll be right back.
Até logo. . = I'll see you later / See you.
Pelo jeito, vai chover. - It looks like it's going to rain.
It looks like rain.
Tomara que não chova. = I hope it doesn't rain.
Faça-os entrar. = Show them in.
Fique à vontade. = Make yourself at home. /
Make yourself comfortable.
Sirva-se. - Help yourself. / Be my guest. / Go ahead. (informal)
Você está se divertindo? - Are you having a good time? / Are you enjoying yourself?
/ Are you having fun?
O que você achou da festa? = How did you like the party?
/ What did you think of the party?
Não, obrigado; estou satisfeito. = No, thanks. I'm full. / I've had enough.
Saúde! (Quando alguém espirra) - God bless you. / Bless you.
Pois não? (Que deseja?) - Yes, may I help you? / Can I help you? /
What can I do for you? / What can I get for you?
Você que sabe. - It's up to you.
Por mim, tudo bem. - It's OK with me.
Vamos dar uma volta? - Let's go for a walk. / Let's take a walk. /
Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. /
Would you like to go for a drive?
Qualquer um; tanto faz. - Either one. / Whatever. / It doesn't matter. /
It doesn't make any difference. / It makes no difference.
Pode deixar comigo - I'll take care of it.
Me avisa se mudares de idéia. - Let me know if you change your mind.
No comments:
Post a Comment