Sunday, June 19, 2011

Informando ou Fazendo Comentários

Nasci em 1965.
I was born in 1965.

Nós estávamos passeando.

 We were taking a walk. / We were walking around. /
We were going for a drive. / We were driving.

Normalmente vou para a escola a pé, mas às vezes meu pai me leva.
I usually walk to school but sometimes my father drives me.

Meu pai vai para o trabalho de carro.
My father drives to work.

Não tenho nada para fazer. 

I don't have anything to do. / I've got nothing to do.

Não choveu anteontem mas é capaz de chover depois de amanhã. 
It didn't rain the day before yesterday but it might rain
the day after tomorrow

Eu pratico inglês, dia sim dia não. 
I practice English every other day.

Ele não vem hoje.
 He isn't coming today.

Isto não vale a pena.

 It's not worth it. / It isn't worthwhile.

Nada mais justo. 

Fair enough.

Eu continuo tentando, ainda não desisti. 

I'm still trying, I haven't given up yet.

Até agora, tudo bem. 

So far, so good.

Você tem que pagar até o fim do mês. 

You have to pay by the end of the month.

A secretária está atendendo o telefone. 

The secretary is answering the phone.

O vendedor está atendendo um cliente.

The salesman is helping a customer.


O Dr. Bishop não está atendendo pacientes porque está participando
de uma conferência. 
Dr. Bishop isn't examining patients because
he's attending a conference.
.
Estou precisando ir ao médico (dentista). 
I need to see a doctor (dentista).

Vou cortar o cabelo. 

I'm going to get a haircut. / I'm going to get my hair cut.

Aquilo lá são livros. 
Those are books.

Tem uma pessoa aí que quer falar contigo.

 There's somebody who wants to talk to you.


Agora é a tua vez. 
Now it's your turn.

Eu trabalho por conta própria. 
I work for myself. / I work on my own/ I'm self employed.


Eu me machuquei. 
 I hurt myself.

Eu gosto de andar de pés descalços. 
 I like to walk barefoot.

Eu gosto de tomar banho de mar. 
I like to go swimming in the ocean.

Você se deeu conta de que o custo de vida está cada dia mais alto?
 Did you realize that the cost of living is getting higher every day?

Ele está namorando minha irmã. 

He's dating my sister.

O novo namorado dela deu bolo no segundo encontro deles. 

Her new boyfriend stood her up on their second date.

Cá entre nós, … 

Just between the two of us, …

Extra-oficialmente. 

Off the record.

Só para lembrar … 

Just for the record … / Just as a reminder …

Não sobrou nada.
There's nothing left.

No mínimo … 

At least … / At the least …

No máximo … 

At most … / At the most …

Meio a meio. 

Fifty-fifty. / Half and half.

É meio caro. 

It's kind of expensive.

Na maioria das vezes.

 Most of the times.

Na maior parte do tempo. 

Most of the time.

No mais tardar.
 At the latest.

O quanto antes. 

As soon as possible.

Quanto tempo você levou daqui a Porto Alegre?

 How long did it take you to get from here to Porto Alegre?

Levou uma hora e meia para a gente chegar lá. 

It took us an hour and a half to get there.

Isto não funciona. 

It doesn't work. / It's out of order.

Crianças gostam de passar trotes por telefone 
Children like to make  prank phone calls.

O telefone está ocupado 

The line is busy. / The phone is busy.

O relógio está atrasado/adiantado. 

 The watch is slow/fast.

O barulho está muito alto. 
The noise is too loud.

Fiquei conhecendo teu irmão ontem. 

I met your brother yesterday.

Você conhece o Rio de Janeiro? 

 Have you ever been to Rio de Janeiro? / Did you ever go to Rio?
 
Eu conheço ele de vista. 
 He looks familiar to me.

Ele deveria estar aqui às 8 horas. 
He was supposed to be here 8 o'clock.

O cachorro é para ser o melhor amigo do homem. 

 Dogs are supposed to  man's best friend.

Ele tem um carro novo em folha (zerinho). 

He has a brand new car.

Fiquei preso num engarrafamento de trânsito. 

I was caught in a traffic jam.

Vamos ficar sem gasolina. 

We are going to run out of gas.

Estacionamento proibido. 

No parking.

Furei um pneu. 

I got a flat tire.

Quanto mais você estuda, mais aprende 

  The more you study, the more you learn.

A gente combina isso amanhã. 

 Let's talk about it tomorrow. / Let's make all the arrangements tomorrow. / We can settle this tomorrow.

Nem eu. / Eu também não. 
Me neither. / I don't either. / Neither do I.

Melhor não arriscar. 
 Better not take any chances.

Não queremos correr nenhum risco.
=
We don't want to take any chances. / We don't want to gamble. / ... to take a risk. / ... to run a risk.

Você tem que reconhecer a firma deste documento. 
You must have this document notarized.

Ele foi pego em flagrante. 

He was caught red-handed.

Não se esquece de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar). 
Don't forget to flush the toilet after you pee (take a piss).




No comments:

Post a Comment